Here are some common or well-known vineyard names translated into English.
With thanks to Mark and Claudia for help with translation.

 
Abtsberg Abbot's Hill Königsberg King's Hill
Altenberg Old Hill Kreuz Cross
Apotheke Apothecary (Chemist's) Kupfergrube Coppermine
Badstube Bathing room (probably Roman Baths) Kupp Hilltop
Bischofsberg Bishop's Hill Lay Slate
Bockstein Buck's stone Mandelgarten Almond garden
Brauneberg Brown Hill Marcobrunn Boundary fountain
Bruderschaft Brotherhood Nonnenberg The Nun's Hill
Burgberg Castle Hill Prälat Prelate
Dompropst Provost of the Cathedral Rausch Intoxication
Fels Cliff Rotenfels Red cliff
Feuerberg Hill of fire Rotlay Red slate
Gerümpel Junk (amazingly!) Schlangengraben Snakepit
Glöck Bell Schlossberg Castle Hill
Goldgrube Goldmine Schwarzlay Black slate
Goldtröpfchen A little drop of gold Sonnenberg Sunny Hill
Graben Ditch or Valley Sonnenuhr Sundial
Hasensprung Hare's leap Stein Stone
Herrenberg Men's Hill Treppchen Little stairway
Hermannshöhle Herman's cave Ungeheuer Monster
Himmelreich The Kingdom of Heaven Vogelsang Birdsong
Hölle Hell Würtzberg Spice Hill
Honigberg The hill of honey Würzgarten Spice garden
Kirchenstück Church section Zuckerberg Sugar Hill

If anyone can translate the vineyard names Nies'chen; Juffer; Gehrn; Baiken; Wülfen; Rehbach; Auflangen; Goldbächel; Rechbächel; Gaisböhl, or any other interesting or unusual vineyard names please send me an email to richard@germanwinesdirect.org

 

Winemakers and Tasting Notes

Links to recommended websites

Für deutsche Weinerzeuger

Understanding German wine

Recent Vintages

Zilliken's secret

Wine Tourism

Ageing wine

Pictures

Acidity

Home